terça-feira, 11 de agosto de 2009

ANTES QUE PREGUEM UMA PEÇA...


No glossário popular das favelas a palavra "alemão" não significa homem que nasceu gélido país europeu onde ninguém tem problemas em botar a boca na lingüiça a qualquer horas do dia sem pudor nenhum. Lá no guetho, 'alemão' quer dizer safado, traíra, derrubado, 'caguete discarado'.


Então, pros pilotos de fórmula 1, que vivem na correria (aqui empregada no sentido literal, apesar de também ser parte do glossário da ralé) a chance de pegar o alemão já era (outra gíria da rapaziada). É que Schumacher, o carrasco das pistas, pisou no freio e desistiu de retornar às pistas, provalmente temendo os poderes malígnos das peças que se soltam dos carros do retardatários-retardados-brasileiros. Copiou (mais uma gíria)?


E como na Alemanha consoante pouca é bobagem, Shcumi, que iria substituir Felipe Massa-de-modelar, jogou um 'H' (essa gíria já tá velha) e disse que estava sentindo dores, é aposentado, sabe como é...


No entanto, a imprensa marrom já especula a possibilidade de o PPU (ainda descubro o que significa essa porra!) do Alemão ter sido motivado por medo das peças que o destino (Barrichelo) prega na gente. Será?


SACANATION: Hoje não...Hoje sim...Quem lembra disso? rsrsrs

Nenhum comentário: